jueves, 20 de enero de 2011

México, creo en ti, poesía de Ricardo López Méndez.

Hola, ahora me sentí muy mexicno... y creo que este es un gran poema: "México, creo en ti", creo que de Ricardo López Méndez. Despues escribo una reseña con la ficha completa y un pequeño análisis. Y más cuentos^^!

El video no es mio, lo encontré en la red...

miércoles, 5 de enero de 2011

Y la lingüística...

Para quienes requieran la bibliografía, déjeme un mensaje con su correo y el libro que necesiten(de los de ésta bibliografía), y se los hago llegar.

La lingüística es una ciencia social que ha evolucionado en grandes giros y pasos, de lo elemental a lo micro y macro. En este trabajo, no planeo decir nada nuevo, ni poner mi nombre en los anaqueles de la historia de los grandes. Solo intento alcanzar un poco de luz acerca de tan misteriosa fuente, y compartirla con otros lectores que vengan de mi misma suerte (espero ayudarles). Para ello, me baso en Eugenio Coseriu y Ferdinand de Saussure (ver bibliografía para referencias más precisas), pues mi objetivo principal es deducir, a partir de los trabajos citados, el concepto inicial de la Lingüística y su objeto de estudio. Ya existen trabajos que lo lograron en mejor o menor medida, pero como mi segundo objetivo es confrontar este trabajo con aquellos, no los citaré en el presente sino en posteriores donde trate específicamente de ampliar mis conocimientos y someterme a la autocrítica. Cabe destacar que Saussure es al pionero.

Iniciando con el tema, podemos ver que en ambos casos se logra notar la necesidad de autodefinir a la Lingüística y separarla de las otras ciencias que estudian el lenguaje, más no de aislarla ; la preocupación acerca del objeto de estudio, la metodología, sus límites… No se podía ni se quería confundir con cualquier disciplina que estudiara ya a la comunicación entre los humanos. Y aquí es donde aparece la primera diferencia de ideas. Para Coseriu:

“La lingüística no puede ser, por tanto ciencia general de los «lenguajes» — que constituyen más bien el objeto de la llamada semiología— , sino que trata exclusivamente, en primer lugar, del lenguaje articulado y, en segundo lugar, de los demás sistemas que sólo reproducen a éste."(Coseriu 17),
Esto es, estudia el lenguaje hablado de lo más general a lo más particular y en todas las derivaciones posibles siempre, y a todo aquel sistema de símbolos que le reproduzca, como la escritura “fónica” .
Por otro lado, Saussure dice que “la materia de la lingüística está constituida en primer lugar por todas las manifestaciones del lenguaje humano, ya se trate de pueblos salvajes o de naciones civilizadas, de épocas arcaicas, clásicas o de decadencia, teniendo en cuenta, en cada período, no solamente el lenguaje correcto y el «bien hablar», sino todas las formas de expresión” (Saussure). En esta definición, ya se integra el lenguaje escrito, de hecho, se elige como ejemplo de las lenguas anteriores por ser una prueba perdurable del sistema de comunicación de épocas anteriores.

En ambos casos, hay una concordancia indiscutible: el objeto de la lingüística es el lenguaje articulado. En este punto, vemos que Coseriu nos remite en su trabajo a Saussure, donde nos menciona que se puede decir que, bajo la definición anterior, la lingüística podría parecernos muy amplia, como la ciencia de todo lenguaje, pero eso es lo que F. de Saussure llama semiología. En todo caso, separa la lingüística y la define como la que estudia el lenguaje articulado (lengua en el trabajo de Saussure y definido como una parte esencial y autónoma en la comunicación (Saussure 37)).

Saussure, amplia el concepto llevándolo a la definición más precisa, descartando la idea de ser indispensable o no el que el aparato vocal sea natural, aunque, por ser anterior a Coseriu, éste nos habla de que el lenguaje articulado puede significar, o bien, a la subdivisión de la cadena en cadena de sílabas o a la cadena de significaciones en unidades significativas (Saussure 38). Partiendo del segundo concepto, el ser humano es capaz de expresar una idea, punto, etc., a través de la creación de significados estructurados, esto es, el ser humano crea un sistema de símbolos diferentes para expresar ideas variadas. La facultad de habar depende necesariamente de un factor social que determine el código de símbolos y el proceso individual del ejercicio de la lengua.

Actualmente, la lingüística ya sentó bien sus raíces y se ha ramificado. Sabemos que no solo estudia “el correcto habla” (etiqueta que se ha ganado socialmente el lingüista, de manera peyorativa en ocasiones), sino también el fenómeno social que se encierra detrás de muchas generaciones de intercambios entre comunidades, continentes, tribus, personas… por ello es y debe ser interdisciplinaria, abierta a nuevas expectativas y puntos de vista diferentes de los cuales pueda apoyarse para un mejor resultado en sus trabajos y aportaciones.

Bibliografía
*Coseriu, Eugenio. Introducción a la Lingüística. 1983.

*Saussure, Ferdinand. «Objeto de la Lingüística.» Saussure, Ferdinand. Curso de Lingüística General. Buenos Aires: Editorial Losada S.A., 1945. 35-39.